Упрощенное спряжение польских глаголов в настоящем времени

В польском языке официально выделяют 4 спряжения. Хотя некоторые ученые выделяют только 3 спряжения, некоторые — 12, а некоторые и вообще 97(!). Но все эти филологические заумности для овладения польским языком нам не важны. Мы пойдем еще дальше, и оставим только 2 спряжения, которые нам необходимо знать.

(Если забыли, что это: Спряже́ние — изменение глаголов по временам, числам, лицам и родам.Проще говоря: в языке очень много глаголов, которые имеют одинаковые окончания при изменении. Эти глаголы  объединяются в группы, и называются спряжением).

В статье «Глаголы być и mieć в настоящем времени» мы уже упоминали, что окончания всех глаголов в настоящем времени практически одинаковы. Большое различие появляется только в 1 лице единственного числа, т.е. когда мы говорим о себе. Вот тут мы и определим условно два спряжения:

1. В 1 лице единственного числа окончание — m

2В 1 лице единственного числа окончание — ę

Предлагаю вот такую таблицу:

 Упрощенное спряжение польских глаголов в настоящем времени
 Лицо  I спряжение    II спряжение 
 ja  — m  — ę
 ty  — sz
 on/ona/ono/pan/pani  — нулевое окончание
 my  — my
 wy  — cie
 oni/one/państwo  — ą

Как видим, большое различие между глаголами польского языка проявляется только в 1 лице ед. числа.

Все остальные окончания остаются почти неизменными, меняется может быть только одна гласная возле окончания.

Например:

 Примеры двух спряжений
   Лицо       I спряжение   II спряжение 
Инфинитив czytać (читать) mówić (говорить)
 ja  czytam mówię
 ty  czytasz  mówisz
 on/ona/ono/pan/pani  czyta  mówi
 my  czytamy  mówimy
 wy  czytacie  mówicie
 oni/one/państwo  czytają  mówią

Итак, добавляя к основе слова (в данных примерах основа слова — это все, кроме последней буквы ć) окончания, мы можем проспрягать любой глагол.

Возникает вопрос только один: когда польский глагол имеет окончание -m, а в каких  -ę?

В этом случае очень повезло ( носителям русского и белорусского языков  больше чем поляком, им приходится определять какое слово относится к какому спряжению). 

Следует запомнить одно правило:

Если в русском или белорусском языках при изменении соответствующих польских глаголов появляются суффиксы аю, аешь, ею, еешь, тогда польских глагол имеет окончание -m.Если таких суффиксов нет, тогда окончание.

Пример:

«czytać» — по-русски «читать» — «читаю» — «читаешь» — следовательно в польском языке в 1 лице ед. числа будет «czytam«

«mowić» —   по-русски «говорить» — «говорю» — «говоришь» — таких суффиксов нет, следовательно в польском языке в  1 лице ед. числа будет «mówię«

Важное замечание:

Для руссого языка это правило работает на процентов 80% (т.е. суффиксы и окончания могут не соответствовать), но для белорусского языка — почти на 100%. Очень хорошо, если вы знаете два языка. Поэтому,  лучше всего сравнивать с белорусским языком.

Например:

«szukać» — по-русски «искать» — «ищу» — «ищешь» — нужных суффиксов нет, значит по идее в польском языке будет окончание «ę«. Однако, по-белорусски «шукаць» — «шукаю» — «шукаешь» — нужные суффиксы присутствуют, следовательно по-польски будет «szukam» (я ищу)

«kochać» — по-русски «любить» — «люблю» — «любишь»  — нужных суффиксов нет, значит по идее в польском языке будет окончание «ę«. Однако, по-белорусски «кахать» — «кахаю» — «кахаешь»  — нужные суффиксы присутствуют, следовательно по-польски будет «kocham» (я люблю).

Помните: последней инстанцией проверки польских окончаний является белорусский язык, так как он ближе всего к польскому.

В заключение:

Это только наглядное правило различия в окончаниях глаголов настоящего времени в польском языке. Конечно же, кроме изменений окончаний также изменяются или добавляются некоторые буквы в корне слова: czytają, rozumiem — szukam. Однако, это важное правило следует всегда помнить, оно станет вашим незаменимым помощником при быстром определении нужного окончания. В тяжелых случаях советую обращаться к польским орфографическим словарям.

Материалы по теме:

Сколько времени нужно, чтобы выучить польский язык до уровня A1?
Если вы планируете начать изучение польского языка и хотите понять, сколько времени потребуется для достижения уровня A1, важно учитывать несколько ключевых факторов. Уровень A1 ...
Уровни знания польского языка: что нужно знать на каждом этапе от А1 по С2
Вы наверняка видели в требованиях знания иностранного языка (например, для поступления в польский вуз) загадочные латинские буквы. Однако не все понимают, что они означают. ...
Сколько нужно знать слов, чтобы выучить польский язык?
Очень популярный вопрос, который мы часто слышим не только от наших учеников на курсах, но и от своих знакомых, которые решили учить польский язык.  ...
Набор в новую группу для изучения польского языка на уровень A1!
Если вы давно хотели изучать польский язык для начинающих с нуля, то это ваш шанс! Мы открываем набор в новую группу на уровень A1. ...

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Школа польскай мовы - RazMOWA.pl
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.