Торговые воскресенья в Польше
14 июля, 2024
Школа польскай мовы
Изучение любого иностранного языка невозможно без ошибок. Особенно часто они встречаются на первых этапах, когда на человека сваливается большой поток новой информации. Однако бояться ошибок не стоит, ведь все запоминается со временем.
Так происходит и при обучении польскому, ведь этот язык вообще считается сложным для восприятия и изучения.
Вызывать ошибки при изучении польского может влияние не только родного, но и английского языка. Это обусловлено особенностями латинского алфавита. Звуки и их сочетания в польском произносятся не так, как мы привыкли, изучая английский.
К самым распространенным ошибкам у начинающих относятся:
Чтобы избежать этих трудностей, нужно детально разобраться в языке на базовом уровне:
Если вы заметили, что постоянно допускаете одни и те же ошибки, рекомендуем завести специальный блокнот и выписать туда все особенно сложные для вас случаи. Так их можно будет повторять в свободное время, а не только на занятиях с преподавателем.
При изучении польского языка русскоговорящими это встречается часто. Произношение некоторых слов в русском и польском созвучно, но не полностью одинаково. Особенно распространены такие способы кальки:
Калька также встречается при использовании рода и числа некоторых существительных, в польском языке они могут отличаться от русского.
При изучении вы заметите, как много слов похожи на слова из вашего родного языка, но не аналогичны, поэтому использование кальки недопустимо.
Большинство слов польского языка характеризуются постоянным ударением не предпоследний слог. Затягивать определенный слог не принято. При соблюдении правил чтения и постановке ударения на последний слог ваша речь будет звучать красиво и станет понятна носителям языка.
С этими буквами часто происходит путаница. Как запомнить их правильное употребление? Есть способ – по аналогии с родным языком. Например, имя Марина латиницей в переводе с белорусского языка пишется Maryna, то есть звук «y» читается как «ы». Так и в польском языке.
Это касается существительных женского рода в единственном числе. Большинство склонений таких слов совпадают по грамматике с русскими, отсюда и пошла такая ошибка. Отличительным будет именно винительный падеж. Также по окончанию его часто путают с творительным. Правила склонения будут основополагающими при изучении польского.
По аналогии с английским нам кажется, что в любом другом языке названия городов пишутся и звучат одинаково, но это не так. В польском они звучат иначе, и это нужно просто запомнить. Первое время для правильного использования названия города можно заглядывать в интернет, там же приведены и правильные склонения. Со временем наиболее часто встречающиеся отложатся в памяти.
В польском языке есть 13 вариантов окончаний, в сравнении с русским разница солидная. Чтобы их не путать, нужно досконально изучить правила грамматики, а затем переходить к практике. Чем больше упражнений вы будете выполнять по этой теме, тем скорее научитесь употреблять глаголы без ошибок.
Это только самые часто встречающиеся ошибки, на практике их встречается гораздо больше. Важно подобрать курсы с опытным преподавателем, который сможет доступно донести информацию и предостеречь от закрепления в речи неточностей.