Метод Ильи Франка: учимся читать польские книги
Метод чтения Ильи Франка основывается на особом расположении оригинального текста и перевода. Это не просто произведение, разделенное на две колонки (в одной — оригинал, а во второй — перевод). В чем же заключается уникальность этого метода для изучения иностранного языка?
Кто такой Илья Франк
Илья Михайлович Франк – выпускник Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова, филолог-германист, полиглот и талантливый преподаватель.
В 1999 году он составил небольшую книгу в новом формате для своих учеников, изучающих немецкий язык. Обучающее пособие было принято на ура, и с 2001 года под руководством Ильи Франка начали регулярно появляться материалы на других языках. Сейчас существует более 300 таких книг на 58 языках.
Суть метода Ильи Франка
Книги по методу Ильи Франка разделены на небольшие фрагменты. Сначала идет оригинальный текст (без изменений и упрощений), а затем — дословный перевод на русский язык с лексико-грамматическим комментарием. После этого тот же фрагмент представлен в неадаптированном виде, чтобы читатель мог повторить текст без подсказок.
Этот метод помогает читать книги в оригинале без словаря, понять систему иностранного языка, привыкнуть к грамматическим конструкциям и значительно пополнить словарный запас. Нет необходимости заучивать слова и выражения — они запоминаются сами по себе благодаря частой повторяемости.
Однако метод подходит для людей с начальными знаниями языка. Перед тем как начать чтение, нужно уметь правильно читать на иностранном языке и знать основные принципы грамматики. Для изучения польского по методу Ильи Франка достаточно всего нескольких занятий.
Читая ежедневно хотя бы по 1-2 часа, вы сможете понимать оригинальные тексты примерно через 2-3 месяца. Если же вы будете заниматься параллельно на курсах польского языка или с преподавателем, то быстрее сможете заговорить и понимать речь на слух.
Польские книги по методу Ильи Франка
На данный момент по методу Ильи Франка адаптированы 4 книги:
- Польские сказки (Baśnie polskie);
- Генрик Сенкевич «Пан Володыёвский» (Henryk Sienkiewicz «Pan Wołodyjowski»);
- Генрик Сенкевич «Янко-музыкант» (Henryk Sienkiewicz «Janko Muzykant» и другие рассказы);
- Иоанна Хмелевская «Всё красное» (Joanna Chmielewska «Wszystko czerwone»).
Эти книги можно приобрести на сайте www.franklang.ru. Если вы сомневаетесь, подойдет ли вам этот метод, на сайте можно бесплатно скачать фрагмент произведения.
Кроме того, преподаватели польского языка иногда сами адаптируют для учеников книги или брошюры по методу Ильи Франка, и эти материалы можно найти в интернете.
Найдите время для освоения польского методом Ильи Франка — и вскоре вы заметите, что ваш словарный запас увеличивается, а тексты легко переводятся без словаря.