Ударение в польском языке

Наверное, в польском языке нет ничего легче ударения. Оно всегда фиксированное, т.е. падает на определенный слог. В польском языке — всегда на предпоследний.

Например: tapczan, samochody.

Даже когда слово изменяется, ударение переноситься вновь на предпоследний.

Например: kobieta — z kobietami

Однако, в любом правиле существуют исключения…

Запомните самые распространенные исключения! 
На третий слог от конца ударение падает:
1. В существительных, заимствованных из греческого и латинского языков с суффиксами
-ika/-yka. Такие слова очень распространены.
Например:fizyka, matematyka, logika, europeistyka, muzyka
2. В формах глаголов прошедшего времени 1 и 2 лица множественного числа («my» и «wy»)
Например: chodziliśmy, pracowaliście, pływałyśmy
3. В формах условного наклонения глаголов единственного числа:
Например: jechałaby, przeczytałbym, zrobiłbyś.
 
На четвертый слог от конца ударение падает:
В формах условного наклонения глаголов множественного числа 1 и 2 лица («my» и «wy»):
Например: pojechalibyśmy, napisalibyśmy
Также помните, что если рядом стоят два односложных слова, то ударение ставится на первое слово:

Например: nie wiem, nie znam, nie chcę, do mnie, na wsi

 


Существуют и другие варианты ударенний, которые вряд ли можно все запомнить (если конечно специально не стараться), но все-таки имейте их в виду:

Ударение падает на 3 от конца слог:

1. В некоторых польских существительных:

Например: okolica, rzeczpospolita

2. В некоторых существительных, заимствованных из английского и немецкого языков:

Например: repertuar, rezerwuar, dżentelmen, wunderkind

3. Опять же некоторые заимствованные из греческого и латинского (уже без суффиксов):

Например: analiza, hiperbola, indywiduum, leksykon, maksimum, minimum, uniwersytet, ryzyko.

4. Некоторые формы существительных:

Например: ogółem, szczegóły

5. Некоторые формы числительных:

Например: czterysta (хотя часто от поляков слышал ударение на «y»), siedemset, osiemset

6. Формы прилагательного powinien в 1 и 2 лице множественного чила:

Например: powinniśmy, powinnyśmy, powinnyście, powinniście

7. Некоторые заимствованные собственные имена и географические названия:

Например: Napoleon, Cycero, Hannibal, Ferdynand, Romulus, Wallenrod, Jerozolima, Waszyngton, Ameryka

Внимание: в польском языке распространенно написание заимствованных собственных имен и географических названий на языке оригинала. И читать их следует на языке оригинала. Следовательно, и ударение ставить, как в оригинале. Яркий пример: Chopin (с французского читается как «Шопен», но никак не «Хопин» (!)).

Ударение падает на последний слог:

1. Слова иноязычного происхождения, как правило заимствованные из французского языка:

Например: atelier, menu, renomé, turneé, interwiew, renault

2. Некоторые аббревиатуры:

Например: PZU (Państwowy Zakład Ubezpieczeń), PKiN (Pałac Kultury i Nauki)

3. Некоторые сложные слова, в состав которых входят корни arcy, eks, wice:

Например: wicekról, eksmąż, arcyłotr

Слова с двойным ударением:

Помните также, что есть существительные с двумя ударениями. 

Например: satysfakcja, rehabilitacja, nieodpowiedzialność, przedpokoik и т.д.

P.S. Исключения в польском ударении достаточно сложная вещь. Они постоянно подвергаются изменениям и дополнениям. Поэтому не удивляйтесь, если услышите ошибки в будничной речи обычных поляков (часто такое можно услышать с существительными на ik/yk).

Записаться на пробное занятие!

Материалы по теме:

Польский этикет: Как не обидеть поляка? Типичные ошибки русскоязычных
Польский и русский языки – близкие родственники, и в этом их главная ловушка. Мы часто переводим дословно, думая, что раз слово знакомо, то и ...
Знаки препинания в польском языке
Пунктуация играет важную роль в польском языке, помогая структурировать текст, выражать эмоции и делать высказывания более понятными. Ниже представлены основные знаки препинания (znaki interpunkcyjne) ...
Глаголы być и mieć в настоящем времени
Глаголы być (быть)  и mieć (иметь) составляют основу польского языка. Без них мы не сможем поддержать ни одной мало-мальской беседы, и не сможем ничего рассказать ...
Предложный падеж существительных и прилагательных в польском языке
Предложный падеж всегда употребляется с предлогом – w, na, po, o, przy. Отсюда и его название. Нередко слово, стоящее в этом падеже, обозначает какое-либо ...

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Школа польскай мовы - RazMOWA.pl
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.